Главное меню

Пусть говорят

Пресса о Рафаэле

Гастроли в СССР

Книга Рафаэля

Испания

Форма входа

Поиск

Москва . Май 1971

2 мая Воскресенье
20-00 Концерт
23- 52 Отъезд в Москву

Вот он и закончился, увы, последний  день Рафаэля в Ленинграде. Отгремели овации. Воодушевленные услышанным и увиденным,  разошлись тысячи зрителей, заполнивших в этот вечер зал «Октябрьского»; проводили его от служебного входа и отправились по домам повесив носы мы, его верные.


Рафаэль сожалел о  том, что не может общаться с ними: «Они не понимают ни испанского, ни английского. А я по-русски – ни одного слова».
Но музыка – язык универсальный, и после каждой песни раздаются долгие и горячие овации. Даже сам Рафаэль не мог ждать такого  – « Не забуду, пока жив» - сказал артист из Линареса.


Помнится, кто-то отправился и на московский вокзал, и, о радость, дата 17 мая, которую Рафаэль написал на стекле вагонного окна, подарила нам новую надежду, которая затем подтвердилась и в телевизионном интервью 4 мая.

 
 
В отличие от наших московских коллег, которым повезло встретить Рафаэля и его группу на ленинградском вокзале. 


3 мая Понедельник

8-50  Приезд в Москву  Встречают представители театральной общественности




Москва встретила меня фантастическим солнцем. Сегодня очень тепло. Мы приехали в половине девятого утра, и вокзал был заполнен людьми, которые пришли встречать меня с цветами. Слушай, как я люблю цветы! Присутствовали также представители официальных организаций, радио и телевидения, одним словом, встреча была организована на самом высоком уровне; но, так как я очень устал, потому что накануне пустился в путь сразу же после моего последнего концерта в Ленинграде, меня быстренько вытащили из толпы и отвезли в отель.

   
 

   

  От себя добавлю в отель "Метрополь".
 

 

Никаких указаний ни в нашем главном документе, "Плане пребывания", ни в воспоминаниях Рафаэля о названии его московского  обиталища нет, но зато есть датированные фотографии.

       

Эта фотосессия, как свидетельствует карандашная подпись того времени на обороте фотографии,  случилась:

  9  мая, утро. Специально позировал. Охраны не было. Девчонкам повезло ужасно. Метрополь

Вообще, следовать далее госконцертовскому "Плану" уже не очень получается. Московская его часть несколько лаконична: 

П00  Осмотр Кремля
Творческая встреча с деятелями кино



Поэтому обратимся  к документу под названием

  

 Из него следует, что первый день в Москве Рафаэль пытался ознакомиться с залом Дворца спорта в Лужниках, в котором на следующий день у него должна была состояться московская премьера.
 
    

 

А в Ленинграде 4 мая наблюдался взрыв народного ликования в связи с выходом на "голубой экран" телеинтервью в рубрике "Наши гости"

 


  по окончании которого диктор во всеуслышание объявил, что "Рафаэль вернется в Ленинград 17 мая" !!!!!!!

Эпизод под названием "Лужники"; все эти 4 концерта были сопряжены с несколькими неприятными моментами. Отчет переводчика на эту тему проникнут негодованием по поводу недопустимого поведения обслуживавших концерт звуковиков и восхищением выдержкой Рафаэля, которому пришлось практически все 4 концерта петь без мониторов подзвучки. А

 


 

Отчего так вредничал этот звуковик? Может оттого, что Рафаэль, сам того не подозревая, "увел" от него его девушку?

 

Подозрения эти обоснованы тем, что в этом же зале случился и еще один инцидент 

 


Прости ему, Рафаэль! Прости и нас, потому что незаконными стараниями этого "пирата", мы все эти 40 лет имеем сладкую возможность еще и еще раз перенестись  в нашу юность; испытать наслаждение, вслушиваясь в звуки твоего голоса из далеких-далеких семидесятых, вспоминая как это БЫЛО…

 

Cumpleaños en Moscú

Эти неприятные издержки не омрачили главного – каждый вечер триумф был полным, зал на 14000 зрителей переполнен, воодушевление и овации публики  нескончаемыми.

 


Когда под многоцветными снопами прожекторов на сцене появился юноша в черной куртке, представленный публике как певец, которому аплодировали четыре континента, зал взорвался оглушительной овацией.

Вся советская пресса, и даже одна из Главных Партийных газет – "Известия" - не обошла вниманием визит Рафаэля в Москву:

Известия 06-05-71    

Советская Россия 05-05-71  
 

Огонек- 05-05-71 


А концерты именно в Лужниках  стали особенно знаковыми и для Рафаэля, и для испанской прессы:
  
 

Гасить свечи на торте нечто обязательное. Церемония в окружении 14 000 зрителей.
5 мая 1971 года Рафаэлю исполнилось 26… или 28…????
НЕЗАБЫВАЕМАЯ НОЧЬ… В ДЕНЬ ЕГО РОЖДЕНИЯ. РАФАЭЛЮ исполнилось 28 лет (26 – из других источников) во время его пребывания в МОСКВЕ.

Кстати,  по данным, присланным Франсиско Бермудесом для оформления визы, и вовсе 27.

 

Не будем здесь вновь пытаться разгадывать эту загадку и вдаваться в подробности биографические, а предоставим слово  русским и испанским журналам и самому имениннику.

Русский журналист Владимир Резниченко передал из Москвы несколько сообщений, эксклюзивно для EFE, которые, в целом, мы сохранили, не изменяя его суждений, почти слово в слово передавая текст в этом репортаже. Читайте.
- Один день рождения в Мексике… Теперь в Москве. Как это здорово! Я
гражданин мира!
Это
Рафаэль.
В Москве ему исполнилось двадцать шесть лет. Во Дворце Спорта, где он пел 5 мая, зрители сделали певцу подарок – огромный торт с двадцатью шестью зажженными свечами. Он был заказан
для Рафаэля! на кондитерской фабрике "Большевик", одной из самых престижных фабрик столицы.

 
 
Он, из Линареса, привыкший к действительно «опасным» праздникам в день рождения, потому наслаждался несколькими действительно приятными часами благодаря «правильности» русской публики.
В самом деле, когда РАФАЭЛЬ гасил свечи
26 или 28 14 тысяч зрителей, заполнивших МОСКОВСКИЙ ДВОРЕЦ СПОРТА, пели песню и выкрикивали "С Днем Рождения!". Несмотря на большое количество мест в помещении, праздник казался семейно-интимным…  ("Cumpleaños en Moscú")

    

Я обратился к публике, а мой пререводчик переводил то, что я говорил, и у него дрожали руки, так он нервничал из-за того, что находился на сцене, но почему же?.. А мне сцена так нравится, здесь я чувствую себя настолько дома, что поставил кресло-качалку, чтобы исполнять некоторые песни, потому что, без сомнения, сцена – мой собственный дом.


  (Ленинград, "Октябрьский")

Мы слегка опередили события дня 5 мая, теперь вернемся к его началу:

5 мая среда  19-30 Концерт во Дворце Спорта (Лужники)

По плану – это все. Потому снова будем читать статью "Россия и я":

В полдень в мою честь дали обед в Доме Актера Советского Союза, было очень приятно, в самом деле; для меня пели здешние артисты-цыгане, которые меня очень растрогали, спели даже мои песни на испанском, за что я очень их благодарил. Затем последовали выступления всех присутствовавших по поводу моего дня рождения; мне, страшно сдержанному в речах, также пришлось произносить их, что стоило мне большего труда и нервов, чем целый концерт. Потом мне показали весь Дом, с концертным и кинозалом, библиотекой, выставкой живописи, рестораном; словом, всё, и всё это для тех артистов, у которых возникнет желание зайти туда.
Пример для Испании
Меня привело в восторг, что у них есть такое место, это – то, что я хотел бы промотировать в Испании.

   

 

А затем, уже почти в полночь, меня повезли в Кремль, с большим количеством милиции и всеми моими музыкантами, чтобы задуть свечи на еще одном торте, поменьше, посреди Красной площади, и это все равно, что задуть их на барселонской площади Каталуньи или на мадридской Пласа Майор.

   

Перед моими окнами – Красная площадь. Вечером я навещу ее, просто как турист. Посмотрим, насколько мне это удастся! И захвачу мою камеру, чтобы фотографировать, пройдусь по улицам; ладно, все это, если мне позволят, конечно.


       

Cделать это Рафаэлю удалось, после концерта 5 мая, вместе с его группой, с которой самое время нам сейчас познакомится поближе.
Снова вернемся к документу, который предоставляет нам самые достоверные, будем считать, данные для оформления визы. Кроме того, – все-таки СССР это СССР – существует еще один любопытный документ, который уже цитировался выше – Отчет переводчика, Сергея Перлина.

Сразу оговорюсь. Отчет этот, хотя жанр и адресат такого документа вполне очевиден, излучает такую симпатию, что вполне мог бы служить, при случае, в качестве адвокатского выступления. 
Итак: 

   

  Франсиско Бермудес в отчет переводчика не попал, потому, очевидно, что вернулся в Мадрид спустя несколько дней после начала гастролей. Личность в творческой судьбе Рафаэля не случайная и весьма неоднозначная.

«Гордильо и Бермудеса я стал называть «мои два Пако». Два великих профессионала, каждый в своей области, и дополняющие друг друга так, что трудно себе даже представить. Франсиско Бермудес занимался моими контрактами, а Пако Гордильо всеми остальными деталями, следя, в том числе, за тем, чтобы я везде был на первом, «звездном» плане.» ("Y mañana que”, p. 12)

В автобиографической книге Рафаэля  "Y mañana que” с обоими Пако  можно познакомится подробно.

      
Характеристика на Франсиско Гордильо Перес, данная Сергеем, легко могла бы служить рекомендацией для приема в партию. Судите сами:

    

Хотя самой, пожалуй,  лестной оценки удостоился дирижер группы маэстро Цезарь Джентили:

   

   

Недавние соотечественники с гитаристом Сантьяго Рейесом,  они оба эмигрировали в Испанию из-за несогласия и даже возмущения политикой аргентинских правителей   

   


И последний член группы Хоакин Лиебанас, хотя тоже был связан с Аргентиной, но оказался самым, после Рафаэля, инертным в одном из главных критериев, по которым должен был отчитываться за группу переводчик.




 

Забавное наблюдение – наших заказчиков почему-то больше всего интересовал образовательно–интеллектуальный уровень членов коллектива. В большей степени даже, чем политическая ориентация. И совсем немножко  некоторые подробности их частной жизни.
Для завершения знакомства с группой, о самом переводчике глазами Рафаэля и о Рафа
эле глазами переводчика. Здесь почти ничего официального просто обмен комплиментами.

 
 
  Мой переводчик
…я общался с людьми из правительства посредством моего переводчика, самого типичного русского, который говорит и переводит то, что я произношу, как сержант, разговаривающий с генералом.
Симпатичный и остроумный без натуги, он обладает только одним, на мой взгляд, недостатком, а именно: все время говорит мне, что Партия то, что Партия сё...; я постоянно ему отвечаю, что со мной он напрасно теряет время, потому что политика абсолютно меня не привлекает, а уж все это о Партии
вообще не разговор; единственные «партии», которые мне нравятся, это те, которые испанская сборная играет против любой зарубежной команды, это уж как положено, разве не так? (Россия и я)

Кстати,о футболе:

  

Все-таки, спорт и  музыка границ не соблюдают. И в закрытой от нас Испании наш великий Яшин не только известен, но и

Рафаэль, большой поклонник футбола, и Яшин, великий русский вратарь, встретившись в Москве, имели продолжительную беседу. Оба они восхищаются друг другом (из статьи "Почти также популярен, как в Испании")
 
    

Более подробно о деталях этой встречи можно прочитать в статье известного испанского спортивного журналиста Мигеля Видаля, именно в это время оказавшегося в Москве по заданию своей редакции.



   

А  Рафаэль, хотя и огорчал Сергея Перлина тем, что    

А также несколько чересчур смелыми для нас в то время шутками 


Но, в целом и 

 

А завершает свой отчет Сергей Перлин и вовсе с запальчивостью спорщика, вынужденного отстаивать свою позицию перед обвинителями (это и не странно в СССР, стране, где неприемлем был "культ индивидуализма". По крайней мере, декларировалось это именно так).

   

Трудно сказать, понравилась ли такая, в высшей степени благожелательная  оценка заказчикам?
Скорее всего – нет, потому что на следующий год он с Рафаэлем уже не работал. 

   фото 1972 года

Продолжим наш дневник. Хотя продолжать его в жанре дневника уже непросто, потому что почти ни об одном московском мероприятии у Рафаэля таких развернутых рассказов, как о ленинградских его впечатлениях, нет:


В Москве я продолжил посещать музеи, но меньше, потому что, без сомнения, здесь их меньше, чем в Ленинграде. И вдобавок, я старался успеть как можно больше в эти последние дни, которые мне остаются в Советским Союзе. ("Россия и я")


Утверждение, конечно, несколько спорное. Дело повторюсь здесь, скорее, все-таки в том, что:
  
 

В самом деле, за оставшуюся неделю Рафаэль сменил четыре зала:

 

8 мая суббота – Репетиция и Концерт (Театр эстрады)

  
   10 понедельник, 11 вторник и 12 мая среда  Театр оперетты



13 мая – актовый зал МГУ

   

Я уже думаю о том, что, когда приеду в следующем году, буду петь в Украине, Сибири, по всей России. Меня воодушевляет эта мысль; сегодня мне сказали, что в Университете, с тех пор как меня здесь узнали, возросло число студентов, которые изучают испанский, с 40 до 100. 
Вот здорово!  ("Россия и я")


14, 15 мая – киноконцертный зал "Октябрь";

 

"План пребывания..." к этому времени выглядит уже так:


- не удалось, видно, нашим "организующим и направляющим" подчинить испанского анархиста плановой нашей действительности, они и оставили свои тщетные старания. Может, и зря оставили -  в одной из испанских статей отмечается:

...самое интересное то, что РАФАЭЛЬ заразился этим и вернулся домой организованным и предусмотрительным, как никогда раньше: "Завтра я хочу кальмаров в собственном соку", — сказал он своей кухарке, которая широченно раскрыла глаза, как будто не веря тому, что слышит. (
"Cumpleaños en Moscú")

И, конечно же, зря оставили и потому, что нам теперь придется пожертвовать дневниковой точностью. Предположения, эмоции, статьи, фотографии
вот, что составляет заключительные странички нашей летописи.

Из культурных мероприятий в "Плане пребывания"  еще имеются только:

6 мая, четверг - ВДНХ. Экскурсия Круговая панорама
7 мая пятница -  Поездка в звездный городок
11    мая, Вторник     Третьяковская галерея


Никаких достоверных сведений про них нигде нет, состоялись ли они
неизвестно. И узнать не у кого: "Иных уж нет.... а те далече".

Даже и сам Рафаэль, например, вряд ли вспомнит в череде своих бесконечных переездов "культурные мероприятия" сорокалетней давности...

Основное время, видимо, уходит на ознакомление с залами и на репетиции.

             

Попытки заниматься, как мы бы сейчас сказали "шопингом" натолкнулась на некоторые, по словам Сергея Перлина, наши "недостатки" В прямом, морфологическом, смысле этого слова. Впрочем, хотя



 но отнеслась к нашим "временным трудностям" не только с пониманием, но даже внесла некоторые рац. предложения:

 




El menú principal

Digan lo que digan

URSS. Las giras

España

RAPHAEL Oficial


Календарь
«  Декабрь 2016  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
   1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031

Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Проигрыватель

Copyright MyCorp © 2016